January 11, 2013

  • Haïku publié hier en guise de commentaire au joli senryû de Bill, sur son blogue haiku-usa.

    *****

    P.S.
    Les traductions vers la langue de Molière autant que vers la langue de Goethe s’avèrent fort insatisfaisantes, jugez-en vous-même :

    vieillir (ou : en train de vieillir)
    de plus en plus de rides
    les pommes de terre de l’année passée

    schon ziemlich alt
    immer mehr Falten
    die Kartoffeln vom letzten Jahr

    ©MTP

Comments (6)

  • C’est bien connu, toujours plus facile de
    regarder et commenter comment les autres
    vivent leur vieillissement. =^.^=
    Mais les pommes de terre, elles,
    n’ont rien demandé.
    Elles ont peut-être quelques rides,
    mais avec des fringants poireaux et
    quelques carottes, elles feront encore
    un pot-au-feu. A moins que mises au compost
    elles n’en profitent pour germer en silence …

  • J’adore cet humour !

    jour d’anniversaire
    la peau ridée
    de mon nouveau sac

  • Les rides… c’est aux pommes de terre! Ouf! Très belles “pelures” en tout cas.

  • @Lily -

    Tu as tout deviné : les pommes de terre un peu vieillies ont fini en purée. C’était bon ! (Une chance que nous, de plus en plus ridées aussi, on n’en fait pas de purée, hein…!)

  • @daniele17bis - 

    Ah, tu vois Danièle… la peau du sac – une peau de vache, de veau ou de crocodile ?

  • @Monique - 

    Super, tu l’as remarqué ! J’ai cherché longtemps comment éviter d’illustrer ce haïku par une photo de … patates… !

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *